Vacance de poste – Aide-mémoire

Vacance de poste – Aide-mémoire

L’Office Social Echternach & Rosport-Mompach se propose d’engager un salarié à tâche intellectuelle (m/f/x) à 20 h moyennant un contrat à durée indéterminée ; carrière SAS – C4 pour assumer les tâches de secrétaire de l’Office Social.

Missions :
• Préparer, documenter et assurer le suivi de réunions
• Rédiger des mandats
• Participer à l’élaboration du budget, des décomptes et des statistiques
• Apporter un support administratif et logistique (correspondance, documentation, archivage, contact avec des fournisseurs et services de maintenance, etc.)
• Accueil physique et téléphonique de nos clients, fournisseurs et visiteurs

Profil :
• Vous êtes titulaire d’un diplôme de fin d’études secondaires reconnu au Grand-Duché de Luxembourg.

Une formation dans le domaine de l’administration, du secrétariat ou en comptabilité constitue un réel atout.

• Vous maîtrisez les langues luxembourgeoise, française et allemande
• Vous maîtrisez les logiciels MS Office ; la connaissance de GESCOM et de Peppol est un avantage
• Vous avez de bonnes capacités rédactionnelles et organisationnelles
• Vous disposez d’une aisance relationnelle et aimez le travail en équipe
• Vous travaillez de façon autonome et proactive
• Vous avez le permis de conduire B

Date prévue d’entrée en service :
A partir du 1er février 2024 ou à convenir, après la nomination par le Conseil d’administration.

Envoi du dossier de candidature :
Le dossier de candidature est à adresser à la présidente du Conseil d’Administration de l’Office Social Echternach & Rosport-Mompach pour le 20 décembre 2023 au plus tard.

Office Social Echternach Rosport-Mompach
9, rue André Duchscher
L-6434 Echternach

Pièces à joindre :
• Lettre de candidature
• Notice biographique (CV)
• Copie des diplômes ou certificats d’études requises

En cas d’embauche un extrait récent du casier judiciaire vous sera demandé. Une première sélection sera faite sur la base des dossiers reçus.

Personne de contact :
Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser au chargé de direction de l’Office Social Echternach & Rosport-Mompach (+352 26 72 00 91-32 ; frankzeimetz.oser@echternach.lu).

02-12-2023 Aide Mémoire Vacance de poste réf. 02.2023

cityapp Rosport-Mompach

cityapp Rosport-Mompach

Déi nei Versioun vun eiser cityapp ass do! Luet Iech d’App am Apple Store oder Google Play Store elo erof a profitéiert vun engem moderne Look a méi Informatioune.

Apple Store

Google Play Store

La nouvelle version de notre cityapp est arrivée ! Téléchargez l’application dès maintenant sur l’Apple Store ou le Google Play store et profitez d’un look plus moderne et de plus d’informations.

Apple Store

Google Play Store

Informatiounsowenter – „Wäermepompelen a Bestandsgebaier“

Informatiounsowenter – „Wäermepompelen a Bestandsgebaier“

Fir d’Hëtzen vun bestoende Gebaier spillen d’Wäermepompelen eng ëmmer méi wichteg Roll. Trotz hirem enormen Energiespuerpotenzial zirkuléieren eng ganz Rei Falschinformatiounen rondrëm dës Zukunftstechnologie.

Op dësen Informatiounsowenter ginn déi heefegst Viruerteeler opgegraff an erkläert, wat dohannert stécht.

Programm:

  • Roll vun der Wäermepompel am Kader vun der Energietransitioun zu Lëtzebuerg

(Pascal Worré / Tom Winandy – Ministère fir Energie a Landesplanung)

  • Erklärungen zu der Wäermepompel als nohalteg Léisung a Bestandsgebäier

(Maurice Casel /Andy Welter – Klima-Agence)

  • Presentatioun vun de staatlechen a kommunale Bäihëllefen
  • (Maurice Casel /Andy Welter – Klima-Agence)

D’Virträg sinn op LU an op DE. Eng Umeldung ass net néideg. 

Brennholz 2024

Brennholz 2024

Einwohner der Gemeinde Rosport-Mompach, welche beabsichtigen Brennholz in Form von Langholz oder Ster zu kaufen, sind gebeten den Bestellschein auszufüllen und bis zum 1. Januar 2024 beim Revier Rosport-Mompach der Natur- und Forstverwaltung einzureichen.

Die Bestellung von Brennholz pro Haushalt ist auf 8 Ster beziehungsweise 10 m3 beschränkt. Beide Mengen sind nicht kumulierbar und werden nach dem Prinzip „first come, first served“ vergeben.

Beschreibung Preis in €

Brennlangholz (m³)

(20-70 cm Ø)¹

60,00€

(12% Mwst. einbegriffen)

Ster

(1m x 1m x 1,04m)²

80,00€

(12% Mwst. einbegriffen)

1 Das Holz wird in Form von Langholz angeboten, das Fällen sowie das Rücken an den Waldweg sind im Preis mit inbegriffen. Aufarbeiten und Abtransport des Langholzes sind zu Lasten des Käufers. Ein Vertrag muss vor Beginn der Arbeiten abgeschlossen werden.

2 Das Brennholz (Ster) wird, fertig verarbeitet, entlang von bestehenden Forstwegen aufgestellt oder gebündelt.

Sobald das Brennholz zur Abholung bereitliegt (+/- Juli/August), erhalten Sie die Rechnung von der Gemeinde. Wenn das Holz bezahlt ist, werden Sie von den lokalen Förstern darüber informiert, wo sich das Holz befindet.

Das Brennholz wird im waldfrischen Zustand verkauft und eignet sich nicht für die sofortige Verwendung!

Formular – BRENNHOLZ 2024

Les habitants de la Commune de Rosport-Mompach qui souhaitent acheter du bois de chauffage sous forme de bois en long ou en stère(s), sont priés de bien vouloir remplir le talon-réponse et de le retourner au triage de Rosport-Mompach de l’Administration de la nature et des forêts jusqu’au 1er janvier 2024.

La commande est limitée à 8 stères ou 10 m3 par ménage. Les quantités ne sont pas cumulables et seront accordées selon la procédure « premier arrivé, premier servi ».

Description Prix en €

Bois de chauffage en long (m³)

(20-70 cm Ø)¹

60,00€

(12% TVA inclus)

Stère

(1m x 1m x 1,04m)²

80,00€

(12% TVA inclus)

1 Le bois est offert sous forme de bois d’industrie, l’abattage ainsi que le débardage au bord de chemin sont inclus dans le prix de vente. Le façonnage et le transport du bois long sont aux frais de l’acheteur. Un contrat de vente de bois doit être établi avant le commencement des travaux.

2 Le bois de chauffage (en stère) est fendu, façonné et rangé le long des chemins forestiers soit en bottes ou sur un tas.

Dès que le bois de chauffage est prêt à être collecté (+/- juillet/août), vous recevez la facture de la commune. À partir du moment où le bois est payé, vous serez informé par les préposés forestiers de l’endroit où se trouve le bois.

Le bois est vendu dans un état frais et ne peut pas être utilisé directement comme bois de chauffage!

Formulaire – BOIS DE CHAUFFAGE 2024

Klima-Agence – Aktiounswoch

Klima-Agence – Aktiounswoch

4.12. – 8.12.2023 / 9.00-17.00

Lassen Sie den Energieverbrauch Ihrer Wohnung einschätzen.

Kennen Sie Ihren tatsächlichen Energieverbrauch? Wie können Sie Ihre Heizkosten senken? Vereinbaren Sie einen Termin  mit Ihrem persönlichen Berater, um Ihre Fragen über die Energieeffizienz Ihrer Wohnung, Ihrer Heizungsanlagen, und die Renovierungshilfen zu stellen.

Diese Beratung  ist neutral und kostenlos: klima-agence.lu • 8002 11 90

2023105095_Klima-Agence_Infopoint Mellerdall AKW_41223_flyerA5_DE

Faites évaluer  votre consommation énergétique.

Connaissez-vous réellement votre consommation énergétique? Comment réduire votre facture de chauffage ? Prenez rendez-vous avec votre conseiller personnel pour poser toutes vos questions sur la performance énergétique de votre habitation,  de vos installations de chauffage et les aides à la rénovation. 

Ce conseil est neutre et gratuit : klima-agence.lu • 8002 11 90

2023105095_Klima-Agence_Infopoint Mellerdall AKW_41223_flyerA5_FR

Travaux d’urgence à Osweiler

Travaux d’urgence à Osweiler

En raison de travaux d’urgence au niveau de la canalisation, la « Rue de Dickweiler » devra être fermée à toute circulation sur le tronçon entre la « Rue Principale » et la « Rue Laangefeld ». Les travaux débuteront le jeudi 12 octobre 2023 à 7.00 heures et dureront probablement trois semaines.

Les riverains directement concernés pourront accéder à leur propriété par la « Rue de Dickweiler » jusqu’au chantier et stationner leur véhicule au bord de la route.
Le centre du village restera accessible par les rues « Rue Principale », « Rue Poeppelbaach » et « Rue Wandbierg » (voir verso). Ainsi, nous vous prions de ne pas stationner des véhicules dans la « Rue Poeppelbaach » et la « Rue Wandbierg ».

Le transport scolaire circulera donc de la même manière que les semaines passées.

Bedingt durch Dringlichkeitsarbeiten an der Kanalisation muss die „Rue de Dickweiler“ auf dem Teilabschnitt zwischen der „Rue Principale“ und der „Rue Laangefeld“ für sämtlichen Verkehr gesperrt werden. Die Arbeiten beginnen am Donnerstag, den 12. Oktober 2023 um 7:00 Uhr, und werden voraussichtlich nach drei Wochen abgeschlossen sein.

Direkt betroffene Anwohner können ihr Grundstück über die „Rue de Dickweiler“ bis zur Baustelle anfahren und ihre Fahrzeuge am Straßenrand parken.
Das Dorfzentrum bleibt weiterhin über die Straßen „Rue Principale“, „Rue Wandbierg“ und „Rue Poeppelbaach“ erreichbar (siehe Rückseite). Wir möchten Sie bitten, keine Fahrzeuge in den Straßen „Rue Poeppelbaach“ und „Rue Wandbierg“ zu parken.

Der Schultransport wird daher gleich fahren wie in den vergangenen Wochen.

Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Rosport, den 10. Oktober 2023
Der technische Dienst

2023-10-10 AVIS – Osweiler – Rue de Dickweiler – Travaux canalisation – route barrée

2023-10-09 AVIS RGTR – 907_2023_Osweiler – rue de Dickweiler

2023-11-13 RECTIFICATIF RGTR N°907_2023_Osweiler – rue de Dickweiler

Route barrée entre Mompach et Wasserbillig

Route barrée entre Mompach et Wasserbillig

Ponts & Chaussées deelt mat, dat den CR141 tëscht Mompech a Waasserbëlleg vu mëttwochs (15.11.2023) bis donneschdes inclus (16.11.2023) komplett gespaart gëtt

Eng Deviatioun gëtt ausgeschëldert.

Merci fir Äert Versteesdemech.

Selon une communication de l’administration des Ponts et Chaussées, le CR141 entre Mompach et Wasserbillig sera barré à toute circulation à partir du mercredi (15.11.2023) jusqu’au jeudi (16.11.2023) inclus. 

Une déviation sera mise en place.

Nous vous remercions pour votre compréhension.

Orange Week 2023

Orange Week 2023

du 25 novembre

journée internationale de l’élimination de la violence à l’égard des filles et des femmes

au 10 décembre

journée internationale des droits humains

Chers citoyennes et citoyens,

Depuis 2020 la commune de Rosport-Mompach participe à l’Orange Week – cette campagne vise à sensibiliser le grand public à la violence envers les femmes et les filles pour mettre fin à la violence sexiste.

Cette année-ci, vous avez l’occasion d’y participer :

Faites parvenir au cours du mois d’octobre un selfie/une photo à commune@romo.lu

avec un objet/décoration de couleur orange que nous publierons le 25 novembre 2023 sur les réseaux sociaux (Facebook, Instagram, Internet) avec ou sans message texte de votre choix appelant à la lutte contre la violence faite aux femmes et aux filles.

vom 25. November

Internationaler Tag gegen Gewalt an Mädchen und Frauen

bis zum 10. Dezember

Internationaler Tag der Menschenrechte

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,

Seit 2020 beteiligt sich die Gemeinde Rosport-Mompach an der Orange Week – Ziel dieser Kampagne ist es das Bewusstsein für Gewalt gegen Frauen und Mädchen zu schärfen, um sexistischer Gewalt ein Ende zu setzen.

Dieses Jahr haben Sie die Möglichkeit sich daran zu beteiligen :

Senden Sie im Laufe des Monats Oktober ein Selfie/Foto an commune@romo.lu

mit einem orangefarbenen Objekt/Dekoration, welches wir am 25. November 2023 in den sozialen Netzwerken veröffentlichen

(Facebook, Instagram, Internet) mit oder ohne Textnachricht Ihrer Wahl, in der wir zum Kampf gegen Gewalt an Frauen und Mädchen aufrufen.

Nationale Gedenkdag 2023

Nationale Gedenkdag 2023

Als Erënnerung un d’Affer vum Zweete Weltkrich an un dee vum Lëtzebuerger Vollek an de Joren 1940 bis 1945 geleeschte Widderstand, invitéiert de Schäfferot all Bierger a Veräiner aus der Gemeng Rouspert-Mompech ganz häerzlech un de Feierlechkeete vum Nationale Gedenkdag 2023, e Sonndeg, den 15. Oktober 2023, zu Steenem deelzehuelen. D’Awunner si gebieden hir Fändelen erauszehänken.

Programm:

  • 10:15 Auer – Nidderleeë vun enger Gerbe beim Monument zu Steenem
  • 10:30 Auer – Mass zu Steenem

De Schäfferot

Journée de commémoration nationale 2023

En mémoire des victimes de la Seconde Guerre mondiale et la résistance du peuple luxembourgeois durant l’occupation de 1940 à 1945, le collège des bourgmestre et échevins invite tous les citoyens et associations de la Commune de Rosport-Mompach à participer aux festivités de la Journée de commémoration nationale le dimanche, 15 octobre 2023 à Steinheim. Les habitants sont priés de pavoiser leurs maisons.

Programme :

  • 10.15 heures – Dépôt d’une gerbe devant le monument aux morts à Steinheim
  • 10.30 heures – Messe à Steinheim

Le collège des bourgmestre et échevins

Aktioun „Gielt Band“

Aktioun „Gielt Band“

Aktioun „Gielt Band“: Hei ass plécken erlaabt!

All Joer gëtt kiloweis zeidegt Uebst, dat an de Bongerten, de Gäert an op ëffentleche Plazen ënnert de Beem fault, verbëtzt. An dobäi wier et esou einfach: Et geet duer, déi Äppel, Bieren, Prommen asw. ze plécken an doraus Kompott oder Gebees ze kachen, de Jus auszepressen oder domat eng Taart ze baken.

D’Saach huet awer een Hoken: Plécken, ouni d’Erlabnes vum Proprietär ze hunn, ass verbueden. D’Léisung? D’Aktioun „Gielt Band“, déi de Ministère fir Landwirtschaft, Wäibau a ländlech Entwécklung zesumme mam Syndikat vun de Lëtzebuerger Stied a Gemengen (Syvicol) an d’Liewe geruff huet. D’Gemengen, Privatleit, Associatiounen an Entreprise kënnen – mat engem giele Band – déi Uebstbeem zeechnen, déi hinne gehéieren an deenen hir Friichte vun der Ëffentlechkeet gepléckt däerfe ginn. De Ministère fir Landwirtschaft, Wäibau a ländlech Entwécklung bedeelegt sech mat deene Beem, déi ënnert senger Opsiicht stinn, och un der Aktioun.

3. Luxembourg Classic

3. Luxembourg Classic

Am Freitag, den 29. September 2023 und Samstag, den 30. September 2023 wird es zur Neuauflage der LUXEMBOURG CLASSIC kommen. Start und Ziel der zweitätigen Rundfahrt durch das Großherzogtum ist Luxembourg.

Aber auch in der Gemeinde Rosport-Mompach kann man das rollende Museum bestaunen.

Schauen sie sich hier den genauen Zeitplan und Verkehrsreglement an:

Zeitplan – LUXEMBOURG CLASSIC 2023

017 2023 Règlement de circulation temporaire – Luxembourg Classic – Michelsberg

017 2023 Règlement de circulation – Luxembourg Classic – AVIS DE PUBLICATION

Le vendredi 29 septembre 2023 et le samedi 30 septembre 2023, il y aura une nouvelle édition de la LUXEMBOURG CLASSIC. Le départ et l’arrivée de ce circuit de deux jours à travers le Grand-Duché se feront à Luxembourg.

Mais il sera également possible d’admirer le musée roulant dans la commune de Rosport-Mompach.

Consultez ici l’horaire exact et le règlement de circulation :

Horaire – LUXEMBOURG CLASSIC 2023

017 2023 Règlement de circulation temporaire – Luxembourg Classic – Michelsberg

017 2023 Règlement de circulation – Luxembourg Classic – AVIS DE PUBLICATION

Welcome back to school

Welcome back to school

Mir wënschen sämtleche Schüler, dem Léierpersonal an dem Personal aus de Maison Relaisen eng flott Rentrée.

Passt wegl Är Vitesse an den Dierfer a virun allem bei a ronderëm d’Schoulen un.

Nous souhaitons à tous les élèves, au personnel enseignant et au personnel des Maisons Relais une bonne rentrée scolaire.
 
Veuillez adapter votre vitesse dans les villages et surtout dans les alentours des écoles.
Rentrée scolaire – Parking

Rentrée scolaire – Parking

Das Schuljahr beginnt am Freitag, den 15. September 2023.

Um die Sicherheit auf den Schulgeländen in Born, Mompach und Rosport zu gewährleisten, finden Sie anschließend Lagepläne mit Zonen, die exklusiv für die Eltern bzw. das Lehrpersonal reserviert sind. 

Für einen reibungslosen Ablauf des 1. Schultages bitten wir Sie, diese Zonen zu respektieren. 

Vielen Dank für Ihr Verständnis. 

La rentrée scolaire aura lieu le vendredi 15 septembre 2023.

Afin de garantir la sécurité sur les sites scolaires de Born, Mompach et Rosport, vous trouverez ensuite des plans de situation avec des zones de stationnement réservées exclusivement aux parents ou au personnel enseignant.

Pour le bon déroulement du premier jour d’école, nous vous prions de respecter ces zones.

Nous vous remercions de votre compréhension.

Born

Mompach

Rosport

Zusätzliche Parkmöglichkeiten finden Sie bei der Gemeinde.

Vous trouverez des possibilités de stationnement supplémentaires à la commune.

Vacance de poste – Aide-mémoire

Appel à candidature – Commission des loyers

Appel à candidature – Commission des loyers du canton d’Echternach

Il est porté à la connaissance du public que la Commission des loyers du canton d’Echternach est renouvelée à la suite des élections communales du 11 juin 2023 et que chaque commune peut présenter un candidat par catégorie de membre à désigner, à savoir :

a. un assesseur représentant des locataires
b. un assesseur représentant des bailleurs
c. un assesseur suppléant représentant des locataires
d. un assesseur suppléant représentant des bailleurs

Le collège des bourgmestre et échevins de la Commune de Rosport-Mompach invite toute personne intéressée de bien vouloir présenter sa candidature écrite à l’Administration communale de Rosport-Mompach à L-6582 Rosport, 9, Rue Henri Tudor, pour le 12 septembre 2023 au plus tard. Le conseil communal procèdera alors à la proposition des candidats de la Commune de Rosport-Mompach.

Notre secrétariat communal se tient à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Rosport, le 1er septembre 2023

Le collège des bourgmestre et échevins,

Stéphanie Weydert, bourgmestre

Patrick Hierthes, échevin

Tom Leonardy, échevin

2023-09_01_ Appel_candidature_commission_des_loyers

SKODA Tour de Luxembourg

SKODA Tour de Luxembourg

Freides, den 22. September fiert de SKODA Tour de Luxembourg duerch eis Gemeng. 

Vun 12.45 Auer bis 13.00 Auer kann et zu Givenich, Mompech, Hierber an Hierber Millen zu Aschränkungen am Verkéier kommen. 

Hei fannt  Dir all Informatiounen iwwert déi 3. Etapp

Merci fir Äert Versteesdemech. 

Vendredi, le 22 septembre 2023 le SKODA Tour de Luxembourg passera par notre commune. 

À partir de 12.45 heures jusqu’à 13.00 heures, il peut y avoir des perturbations à la circulation routière à Givenich, Mompech, Herborn et Herborn Moulin.

Vous trouvez toutes les informations de la 3e étappe ici.

Merci de votre compréhension.

Kleedersammlung

Kleedersammlung

Aus organisatoresche Grënn fënnt d’Kleedersammlung donneschdes, den 21. September 2023 an der Gemeng Rouspert-Mompech statt.

Leet Äert aalt Gezei, Textilien a Schong an d’Tute bis spéitstens mëttwochs, den 20. September 2023 virun Är Hausdier. D’Mataarbechter vun der Gemeng kommen déi asammelen.

Mat Ärer Hëllef ënnerstëtzt Dir verschidde sozial an humanitär Projete vu Kolping zu Lëtzebuerg an am Ausland.

Pour des raisons d’organisation, le ramassage des vêtements dans la Commune de Rosport-Mompach aura lieu jeudi, le 21 september 2023. 

Veuillez déposer vos vieux vêtements, textiles et chaussures dans des sacs devant votre porte le mercredi, 20 septembre 2023 au plus tard. Nos collaborateurs viendront les collecter.

Avec votre aide, vous soutenez différents projets sociaux et humanitaires au Luxembourg et à l’étranger.

Ëffentlechen Opruff fir Kandidaten

Ëffentlechen Opruff fir Kandidaten

Den Natur- & Geopark Mëllerdall lancéiert en ëffentlechen Opruff fir Kandidature fir d’Erneierung vu senger Commission consultative.

Dës Kommissioun ass en Ambassadeur a Multiplikator fir d’Missiounen a Projete vum Natur- & Geopark. Si bitt eng Plattform, wou iwwer Projete vum Natur- & Geopark kann informéiert an diskutéiert ginn an si gëtt en Avis zum Budget of.

Dësen Appell adresséiert sech laut Règlement grand-ducal du 17 mars 2016 portant déclaration du Parc Naturel du « Mëllerdall »:

  • u lokal a regional Interessensgemeinschaften aus dem Domaine vun der Landwirtschaft, dem Tourismus, de PME, dem Natur- an Ëmweltschutz, der Kultur, dem Urbanismus an der Energie an u privat Associatiounen déi am Interêt vun den Ziler vum Natur-& Geopark schaffen souwéi
  • un d’Awunner vun de Membersgemenge Bäerdref, Bech, Beefort, Iechternach, Fëschbech, Fiels, Hiefenech, Konsdref, Noumer, Rouspert-Mompech, Waldbëlleg an dem Bäitrëttskandidat Reisduerf, déi interesséiert sinn an dëser Kommissioun matzeschaffen.

D’Kompositioun, d’Missiounen an de Fonctionnement vun der Kommissioun ginn duerch dat genannte Reglement definéiert.

Op Basis vun den agereechte Kandidaturen nominéiert de Comité vum Natur- & Geopark Mëllerdall d’Memberen.

Schrëftlech Kandidaturen fir dëse benevollen Engagement solle virum 20. September 2023 un de Bureau vum Natur- & Geopark Mëllerdall geschéckt ginn, 8, rue de l ‚Auberge, L-6315 Beaufort (E-mail: info@naturpark-mellerdall.lu, Tel: 26 87 82 91). Fir weider Informatiounen kënnt Dir Iech per E-mail oder Telefon un eis wenden.

Gemengebuet – ROMO N°11

Gemengebuet – ROMO N°11

Déi nei Editioun vum Gemengebuet – ROMO N°11 – ass do! 

Dir fannt d’Gemengebuet an Ärer Boite oder online ROMO N°11.

Vill Spaass beim Liesen. 

Le nouveau bulletn – ROMO N°11 – est arrivé! 

Vous trouvez l’édition du bulletin communal dans votre boître aux lettres ou ici: ROMO N°11.

Bonne lecture!

Élections législatives

Élections législatives

Demande d’inscription au vote par correspondance

La demande pour le vote par correspondance doit obligatoirement parvenir au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Rosport-Mompach (9, Rue Henri Tudor L-6582 Rosport).

au plus tard le mardi, 29 août 2023 (si la lettre de convocation doit être envoyée à l’ÉTRANGER)

au plus tard le mercredi, 13 septembre 2023 (si la lettre de convocation doit être envoyée au LUXEMBOURG)

Téléchargez votre demande d’inscription au vote par correspondance pour les élections législatives ici: Demande d’inscription au vote par correspondance

Vous pouvez également vous inscrire en ligne sur www.myguichet.lu pour le vote par correspondance.

Antrag zur Briefwahl

Der Antrag für die Briefwahl muss zwingend beim Bürgermeister- und Schöffenkollegium derGemeinde Rosport-Mompach (9, Rue Henri Tudor L-6582 Rosport) eingehen.

bis spätestens am Dienstag, den 29. August 2023 (wenn das Einberufungsschreiben ins AUSLAND gesendet werden soll)

bis spätestens am Mittwoch, den 13. September 2023 (wenn das Einberufungsschreiben nach LUXEMBURG gesendet werden soll)

Hier finden Sie Ihren Antrag zur Briefwahl für die Parlamentswahlen: Antrag zur Briefwahl

Sie können sich auch online via www.myguichet.lu für die Briefwahl eintragen.

reUSE.lu

reUSE.lu

Bienvenue sur reUSE.lu, la plateforme de mise en relation dédiée aux matériaux de réemploi issus de projets de déconstruction. 

Dans une optique d’économie circulaire, reUSE regroupe des produits et matériaux issus de la déconstruction de bâtiments au Luxembourg. 

(Un exemple déjà en ligne – attentin, fin de cette offre le 26 juillet)

Le centre polyvalent à Born (Commune de Rosport-Mompach) est en cours de déconstruction; rénové partiellement en 2013, ce projet comporte un grand nombre de matériaux et produits en très bon état de conservation et qui ne demandent qu’à resservir ailleurs. 

– maitre d’ouvrage/adjudicateur: Administration communale de Rosport-Mompach

– Bureau d’Ingénieur-Conseils: Schroeder & Associés S.A.

– Entreprise de déconstruction: LTS

Intéressés? Connectez-vous sur https://reuse.lu/

reUSE est une platforme conçue par Be Fresh, en partenariat avec Schroeder & Associés S.A. 

Info-Owend Photovoltaik

Info-Owend Photovoltaik

Den Natur- & Geopark Mëllerdall lued zesummen mam Energiepark Mëllerdall an der Klima-Agence op zwee Informatiounsowender ronderëm d’Thema Photovoltaik an

27. Juni 2023 um 19.30 Auer zu Bech am Centre Culturel “Hanner Bra” (11, Hanner Bra, 6231 Bech)

13. Juli 2023 um 19.30 Auer zu Hiefenech am Centre culturel et sportif (13, Stenkel, 7652 Heffingen)

Et erwaart Iech folgende Programm:

Allgemeng Aféierung Photovoltaik

Maurice Casel – Klima-Agence

Den Expert vun der Klima-Agence informéiert Iech ëmfaassend iwwer d’Thema Photovoltaik. Wéi eng Flächen eegnen sech fir eng PV-Anlag? Wéi héich sinn d’Aspeisetariffer a wéi eng finanziell Bäihëllefe ginn et? Wéi kann ech mäin produzéierte Stroum selwer notzen?

Vun der Theorie an d’Praxis

Laurent Hennico – Energiepark Réiden

Wéi gesinn Eegeverbrauchsprojete mat Batteriespäicher an der Praxis aus? Wéi eng Erfarungswäerter ginn et mat sougenannte Balkonkraaftwierker?

Energiekooperativ “Energiepark Mëllerdall”

Marc Weides – President Energiepark Mëllerdall

Dir hutt keng eegen Dachfläch, ären Dach eegent sech net fir eng PV-Anlag oder en ass scho voll beluecht? Dann ass eng Bedeelegung un der regionaler Energiekooperativ “Energiepark Mëllerdall” villäicht dat richtegt fir Iech. Mir stellen Iech déi regional Energiekooperativ an hir Projete vir an erklären Iech, wéi Dir Member gi kënnt.

Gratis Entrée, eng Umeldung ass net néideg.

La séance d’information aura lieu en luxembourgeois, une traduction orale directe en français pourra être assurée, s’il y a au moins 3 intéressés. Pour bénéficier de ce service, une inscription au plus tard jusqu’au 22.6. / 10.7. est obligatoire (info@naturpark-mellerdall.lu, tél.: 26 87 82 91-24).

Flyer PV-Events 2023

Agissons ensemble pour économiser l’eau potable

Agissons ensemble pour économiser l’eau potable

En raison des températures élevées et des prévisions météorologiques, le ministère de l’Environnement, du Climat et du Développement durable et l’Administration de la gestion de l’eau appellent la population à surveiller leur utilisation d’eau potable afin d’éviter tout gaspillage de celle-ci. Chaque geste compte et contribue à garantir la fourniture d’eau potable tout au long de l’été.

Même si le Luxembourg a connu un printemps assez pluvieux, la recharge des nappes phréatiques pendant les mois d’hiver a été déficitaire de 30% par rapport à la période précédente. L’été 2022 extrêmement sec a entraîné des sols asséchés qui ont d’abord dû s’imprégner d’eau de pluie avant que cette dernière ne puisse atteindre les eaux souterraines. Par conséquent, la recharge à proprement parler a débuté tardivement au mois de janvier 2023 et non au mois de novembre 2022. De surcroît, elle a été interrompue par un mois de février ensoleillé. La pluie du mois de mars 2023 est arrivée trop tard étant donné que la nature s’était déjà réveillée et a absorbé l’eau de pluie.

Le changement climatique renforcera ce phénomène à l’avenir. Il est donc important d’adopter les bons gestes dès maintenant pour préserver les ressources en eau:

  • Éviter d’arroser la pelouse avec de l’eau potable. Elle redeviendra verte avec les prochaines précipitations.
  • Arroser les plantes et fleurs au petit matin ou après le coucher de soleil. Privilégier l’eau de pluie pour l’arrosage.
  • Laver la voiture dans une station de lavage. Elles disposent de circuits fermés qui réutilisent l’eau.
  • Préférer les piscines publiques aux piscines privées. Si beaucoup de ménages remplissent simultanément leurs piscines, ce pic de consommation peut entraîner une pénurie d’eau potable.
  • Préférer une douche courte à un bain. Couper l’eau pendant le savonnage.
  • Faire tourner le lave-linge et le lave-vaisselle lorsqu’ils sont remplis.

Par ailleurs, les autorités demandent aux citoyens de ne pas faire de prélèvements non autorisés dans les eaux de surface. La survie des organismes aquatiques en dépend.

Communiqué par l’Administration de la gestion de l’eau et le ministère de l’Environnement, du Climat et du Développement durable 

Collecte des déchets ménagers

Collecte des déchets ménagers

Aufgrund des bevorstehenden Nationalfeiertages am Freitag, dem 23. Juni 2023, wird die häusliche Müllentsorgung vom Freitag auf den Donnerstag, den 22. Juni, vorgezogen
Die Biomüllenstorgung findet am Mittwoch, den 21. Juni 2023 statt.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
En raison de la Fête nationale du vendredi 23 juin 2023, la collecte des déchets ménagers sera avancée du vendredi au jeudi 22 juin 2023.
La collecte des déchets organiques aura lieu le mercredi 21 juin 2023.
Nous vous remercions de votre compréhension.

Triathlon Echternach (01.07.2023)

Triathlon Echternach (01.07.2023)

Die Gemeinde Rosport-Mompach unterstützt und fördert den Sport. Dies bedeutet, dass es während gewissen Zeiten zu Verkehrseinschränkungen kommen kann.
Bedingt durch die 37. Auflage des „Triathlon International Echternach“, wird es am Samstag, den 1. Juli 2023 ab 14.00 Uhr, bis spätestens 19.00 Uhr, zu Änderungen der Verkehrsordnung in Osweiler kommen.

Direkt betroffen sind die Straßen „Rue de Rodenhof“, „Rue Principale“, „Rue Poeppelbaach“ und „Rue de Dickweiler“.
Das Dorfzentrum bleibt ständig über die Ortschaft Herborn zugänglich und über die „Rue Principale“ in Richtung Echternach durchfahrbar.
Um einen reibungslosen Ablauf der Sportveranstaltung zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, keine Fahrzeuge entlang des Streckenverlaufs zu parken (siehe Rückseite).

Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Rosport, den 16. Juni 2023
Der Schöffenrat

2023 06 16 AVIS – Osweiler – 37e Triathlon International Echternach

AVIS RGTR 509_2023_Echternach – Triathlon 2023

RM352_CR139-CR141-CR368-CR370_37-TRIATHLON-ECHTERNACH_01-07-2023_PLAN

La commune de Rosport-Mompach soutient et promeut le sport. Cela signifie qu’il peut y avoir des restrictions de circulation pendant certaines périodes.
En raison de la 37e édition du « Triathlon International Echternach », il y aura des restrictions de circulation à Osweiler le samedi 1er juillet 2023 à partir de 14.00 heures jusqu’à 19.00 heures, au plus tard.

Les rues directement concernées sont la « Rue de Rodenhof », la « Rue Principale », la « Rue Poeppelbaach » et la « Rue de Dickweiler ».
Le centre du village restera accessible en permanence par la localité de Herborn et traversable par la « Rue Principale » en direction d’Echternach.
Afin de garantir un bon déroulement de la manifestation sportive, nous vous prions de ne pas stationner des véhicules le long du parcours (voir verso).

Merci de votre compréhension.
Rosport, le 16 juin 2023
Le collège des bourgmestre et échevins

2023 06 16 AVIS – Osweiler – 37e Triathlon International Echternach

AVIS RGTR 509_2023_Echternach – Triathlon 2023

RM352_CR139-CR141-CR368-CR370_37-TRIATHLON-ECHTERNACH_01-07-2023_PLAN

Coupe scolaire

Coupe scolaire

Den Freideg, den 16. Juni 2023 ass Coupe scolaire zu Rouspert!
Vun 13.00 bis 15.30 Auer sinn d’Kanner vum Cycle 4 op de Stroossen ënnerwee, dofir passt wegl. besonnesch gutt op an adaptéiert Är Vitesse.
Merci fir Äert Versteesdemech!
Ce vendredi, 16 juin 2023, c’est la coupe scolaire à Rosport!
De 13.00 à 15.30 heures, les enfants du cycle 4 traversent les rues de Rosport, alors soyez particulièrement vigilants et adaptez votre vitesse aux circonstances.
Merci pour votre compréhension !

Virowend vu Nationalfeierdag

Virowend vu Nationalfeierdag

Léif Matbiergerinnen a Matbierger aus der Gemeng Rouspert-Mompech,

heimat sidd Dir ganz häerzlech invitéiert fir un de Festlechkeeten um Virowend vum Nationalfeierdag, en Donneschdeg, den 22. Juni 2023, zu Rouspert deelzehuelen.

Programm: 

18.30 Auer: Treffpunkt beim Schoul- a Sportcampus „Am Bongert“ zu Rouspert a Cortège mat de Museken aus der Gemeng Rouspert-Mompech

19.00 Auer: TE DEUM zu Rouspert an der Kierch mat de Gesanksveräiner aus der Gemeng Rouspert-Mompech

Offiziellen Deel bei der Gemeng mat Usprooch vun der Buergermeeschtesch

Medailleniwwerreeschung

Musikaleschen Encadrement vun de Sauerquakerten

Uschléissend Volleksfest am Park vun der Gemeng. Fir Iessen a Gedrénks ass beschtens gesuergt.

De Schäfferot

Chers concitoyens et concitoyennes de la Commune de Rosport-Mompach,

Par la présente, vous êtes cordialement invités à assister aux festivités de la Fête nationale qui aura lieu le jeudi 22 juin 2023 à Rosport.

Programme :

18.30 heures: Rendez-vous au Campus scolaire et sportif „Am Bongert“ à Rosport et cortège avec les sociétés de musique de la Commune de Rosport-Mompach

19.00 heures: TE DEUM à l’église de Rosport avec les chorales de la Commune de Rosport-Mompach

Partie officielle de la commune avec le discours du bourgmestre

Remise des médailles

Accompagnement musical par les Sauerquakerten

Ensuite, fête populaire avec encadrement musical dans le parc de la commune. De la grillade et des boissons sont à votre disposition.

Le collège des bourgmestre et échevins

Duerffest zu Méischdref

Duerffest zu Méischdref

Bedingt durch das „Grillfest – DT Méischdrëf“ am Samstag, den 10. Juni 2023, kommt es zu folgenden Verkehrseinschränkungen:

– Parkverbot auf dem Parkplatz „Um Kiesel“ vom 9. Juni 2023 ab 7.00 Uhr bis zum 11. Juni um 17.00 Uhr;
– Straßensperrung „Um Kiesel“ (CR 135) am 10. Juni von 8.00 Uhr bis 0.00 Uhr (siehe Rückseite).

Wir bitten Sie daher, keine Fahrzeuge in diesem Bereich zu parken.

Der Verkehr wird über die Straße „Am Ieweschten Flouer“ umgeleitet.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.

2023 05 31 AVIS – Moersdorf – Um Kiesel – Route barrée – Grillfest – DT Méischdrëf

438_2023_Avis RGTR – Moersdorf – Duerffest

En raison du « Grillfest – DT Méischdrëf » le 10 juin 2023, il y aura des restrictions à la circulation à la rue « Um Kiesel » :

– stationnement interdit au parking « Um Kiesel » du 9 juin 2023 à partir de 7.00 heures jusqu’au 11 juin 2023 à 17.00 heures ;
– route barrée « Um Kiesel » (CR 135) le 10 juin 2023 à partir de 8.00 heures jusqu’à 0.00 heures (voir au verso).

Nous vous prions de ne pas stationner de véhicules dans cette zone.

La circulation sera déviée par la rue « Am Ieweschten Flouer ».
Merci de votre compréhension.

2023 05 31 AVIS – Moersdorf – Um Kiesel – Route barrée – Grillfest – DT Méischdrëf

438_2023_Avis RGTR – Moersdorf – Duerffest

Instruktioune fir d’Bréifwal

Instruktioune fir d’Bréifwal

D’Dokumenter fir d’Bréifwal sinn dës Woch un d’Bierger aus der Gemeng verschéckt ginn.  An der Enveloppe fannt Dir:
  • Är Convocatioun
  • Instruktioune fir de Wieler
  • e Specimen mat der Lëscht vun de Kandidaten
  • e bloë Walziedel
  • eng brong Enveloppe „Contenu: Bulletin de vote“
  • eng giel Enveloppe fir de Walziedel
Wann Dir Äre bloë Walzieldel ausgefëllt hutt (maximal 11 Stëmmen kënnen direkt un d’Kandidate vergi ginn oder eng Lëscht komplett stëmmt ginn), stiecht Dir dëse gefaalt an déi brong Enveloppe „Contenu: Bulletin de vote“ a pecht dës zou.
Duerno stiecht Dir déi brong Enveloppe an déi giel Enveloppe, fir de Retour. Dës brauch net affranchéiert ze ginn.
Les document pour le vote par correspondance ont été envoyés cette semaine à tous les électeurs de la commune. Dans votre enveloppe vous trouverez:
  • votre convocation
  • les instructions pour les électeurs
  • un spécimen de la liste des candidats
  • un bulletin de vote bleu
  • une enveloppe brune „Contenu: Bulletin de vote“
  • une enveloppe jaune pour le retour
Après avoir rempli le bulletin de vote bleu (un maximum de 11 voix peut être attribué directement aux candidats ou une liste peut être votée dans son intégralité), vous déposez le bulletin de vote plié dans l’enveloppe „Contenu: Bulletin de vote“ et vous la fermez.
Ensuite vous mettez cette enveloppe dans l’enveloppe jaune pour le retour. Il ne faut pas l’affranchir.

Autofräie Sauerpark

Autofräie Sauerpark

Comme les années précédentes, l’accès au « Sauerpark » à Rosport sera interdit dans les deux sens aux conducteurs de véhicules, à l’exception des riverains et de leurs fournisseurs, de cycles ainsi que de tracteurs et de machines agricoles, du samedi 27 mai 2023 jusqu’au jeudi 14 septembre 2023 inclus.

En contrepartie, un parking provisoire sera aménagé dans la Rue Neuve à côté de la station-service, depuis lequel les visiteurs auront accès à pied au « Sauerpark ».

Dans la Rue de la Gare, deux emplacements seront réservés aux personnes à mobilité réduite.
Pour plus de renseignements : 73 00 66—211 / st@rosportmompach.lu .

Nous vous remercions de votre compréhension et vous souhaitons un agréable séjour au « Sauerpark ».

Rosport, le 22 mai 2023

Le collège des bourgmestre et échevins

2023-05-22 AVIS – Rosport – Autofräie Sauerpark

Wie schon in den vergangenen Jahren wird der Sauerpark in Rosport auch dieses Jahr wieder autofrei über die Sommermonate sein.

Ab Samstag, den 27. Mai 2023, bis einschließlich Donnerstag, den 14. September 2023, wird die Zufahrt zum Sauerpark in Rosport für Fahrzeuge verboten, mit Ausnahme von Anwohnern und deren Lieferanten, sowie von Fahrrädern, Traktoren und landwirtschaftlichen Maschinen.

Als Ausgleich wird in der „Rue Neuve“ ein provisorischer Parkplatz neben der Tankstelle eingerichtet. Von dort gelangen die Besucher zu Fuß in den Sauerpark.

In der „Rue de la Gare“ sind zwei Parkplätze für Personen mit eingeschränkter Mobilität reserviert.
Für weitere Informationen: 73 00 66-211 / st@rosportmompach.lu .

Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt im Sauerpark.

Rosport, den 22. Mai 2023

Der Schöffenrat

2023-05-22 AVIS – Rosport – Autofräie Sauerpark

Méi Biodiversitéit bei mir doheem

Méi Biodiversitéit bei mir doheem

Ech engagéiere mech fir méi Biodiversitéit bei mir doheem

Den Natur- & Geopark Mëllerdall lancéiert eng Aktioun fir d’Biodiversitéit an eisen Dierfer ze fërderen an d’Insekten ze ënnerstëtzen. Verdeelt gi gratis Päck mat 6 Wëllstauden. Dobäi handelt et sech ëm Wëllstauden, déi op d’Buedemtyppen aus der Regioun ugepasst sinn. D‘Unzuel vun de Päck ass limitéiert.

Des Aktioun fënnt vum 22.- bis 28. Mee am Kader vun der Woch vum Natur- & Geopark statt. Wëllt Dir och bei Iech doheem an Ärem Gaart oder Balcon d‘ Biodiversitéit fërderen? Wei Dir erausfanne kënnt wéi ee Buedemtyp dir am Gaart hutt a weider Informatioune fannt dir ënner www.naturpark-mellerdall.lu/events/ 

Fermeture exceptionnelle – Mardi de Pentecôte

Fermeture exceptionnelle – Mardi de Pentecôte

Les bureaux de l’Administration communale de Rosport-Mompach resteront fermés le mardi de Pentecôte, le 30 mai 2023. 

En cas d‘urgence technique (p.ex. fuite d’eau), veuillez contacter le numéro suivant: 621 831 239.

En cas d‘urgence administrative (p.ex. décès), veuillez contacter le numéro suivant: 621 188 289. 

Nous vous remercions de votre compréhension. 

Die Büros der Gemeindeverwaltung Rosport-Mompach bleiben am Pfingstdienstag, den 30. Mai 2023, geschlossen. 

Im Falle eines technischen Notfalls (z.B. Rohrbruch), möchten wir Sie bitten, folgende Nummer anzurufen: 621 831 239.

Im Falle eines administrativen Notfalls (z.B. Sterbefall), möchten wir Sie bitten, folgende Nummer anzurufen: 621 199 289. 

Wir danken für Ihr Verständnis.

Rousperter Wäifest

Rousperter Wäifest

PROGRAMM

Den Ubau a Verkaf vu Wäin huet eng laang Traditioun zu Rouspert. De Brudder vum Henri Tudor, Hubert, war scho fréi um Wäibau interesséiert an huet ëmmer néi Drauwen ausprobéiert.

Den 18. Mee 2023 stelle lokal Wënzer a Produzenten ab 11.00 Auer hir Produite beim Gemengenhaus zu Rouspert vir.

PARKING SAUERPARK
Rue du Barrage 33, L-6581 Rosport- Mompach

10:00 HOËLT HIKING TOUR

Fir d’Veranstaltung ze starten, gouf eng geféiert Wanderung duerch d’Naturschutzgebitt “Hoëlt” vum “Natur- & Geopark Mëllerdall” organiséiert. Den Rendez-vous ass fir 10:00 Auer um Parking “Sauerpark” firgësin.

COMMUNE DE ROSPORT-MOMPACH / MUSÉE TUDOR
9 Rue Henri Tudor, L-6582 Rosport-Mompach

11:00 PULLING THE CORKS / OPEN DAY MUSÉE TUDOR

Um 11:00 Auer, ass eng dégustation vun den lokalen Wënzer “Mir Së Fru, Vins René Krippes an Maison Viticole Roeder” beim Gemengenhaus zu Rouspert. Dozou présentéiren “Ramborn Cider” an “Wengler Châteaux et Domaines” eng flott Sélectioun vun hieren Produiten fir ze schmaachen. De Musée Tudor mëscht deen Dag och seng Dieren op a suergt fir Kanneranimatioun. Fir Iessen a Gedrénks ass gesuergt.

12:30 DJ LUNGO

15:30 CONCERT MOSELLE VALLEY BRASS BAND

1967 gegrënnt, wert eis d’Band “Moselle Valley Brass band” mat ennerscheedlechen Musiksrichtungen wei Traditional, Dance, Pop, Rock, Jazz an Big Band musikalesch ennerstetzen.

PROGRAMME

La culture et la vente de vin ont une longue tradition à Rosport. Le frère d’Henri Tudor, Hubert, était déjà passionné par la viticulture et s’essayait à de nouveaux types de vignes.

Le 18 mai 2023, les producteurs et commerçants de vin présenteront leurs produits uniques à Rosport à la maison communale.

PARKING SAUERPARK
Rue du Barrage 33, L-6581 Rosport- Mompach

10:00 HOËLT HIKING TOUR

Pour lancer l’événement, une promenade guidée sera organisée dans la réserve naturelle “Hoëlt” par “Natur- & Geopark Mëllerdall”. Le rendez-vous est prévu à 10:00 heures au parking “Sauerpark”.

COMMUNE DE ROSPORT-MOMPACH / MUSÉE TUDOR
9 Rue Henri Tudor, L-6582 Rosport-Mompach

11:00 PULLING THE CORKS / OPEN DAY MUSÉE TUDOR

À 11 heures, la dégustation des vignerons locaux “Mir Së Fru, Vins René Krippes et Maison Viticole Roeder” débutera sur le terrain de la commune de Rosport. À cette occasion, “Ramborn Cider” an “Wengler Châteaux et Domaines” offre une belle sélection de leurs produits à la dégustation. Le Musée Tudor ouvrira également ses portes et proposera des animations pour les enfants. De la nourriture et des boissons sont prévues.

12:30 DJ LUNGO

15:30 CONCERT MOSELLE VALLEY BRASS BAND

Fondé en 1967, le groupe “Moselle Valley Brass Band” nous divertira avec une multitude de styles musicaux différents tels que Traditionnel, Dance, Pop, Rock, Jazz et Big Band.

PROGRAMM

The cultivation and sale of wine has a long tradition in Rosport. Henri Tudor’s brother Hubert was already enthusiastic about viticulture and tried his hand at new types of vines.

On 18 May 2023, wine producers and traders will present their unique products in Rosport at the municipal hall.

PARKING SAUERPARK
Rue du Barrage 33, L-6581 Rosport- Mompach

10:00 HOËLT HIKING TOUR

To kick off the event, a guided walk through the “Hoëlt” nature reserve will take place by the “Mëllerdall Nature and Geopark”. The meeting point is at 10:00 a.m. at the car park “Sauerpark”.

COMMUNE DE ROSPORT-MOMPACH / MUSÉE TUDOR
9 Rue Henri Tudor, L-6582 Rosport-Mompach

11:00 PULLING THE CORKS / OPEN DAY MUSÉE TUDOR

The tasting of the local winemakers “Mir Së Fru, Vins René Krippes and Maison Viticole Roeder” will start at 11 am on the grounds of the municipality of Rosport. For this, “Ramborn Cider” an “Wengler Châteaux et Domaines.” will also provide a nice selection of their products for tasting. The Tudor Museum will also open its doors and offer activities for children. Food and drink will be provided.

12:30 DJ LUNGO

15:30 CONCERT MOSELLE VALLEY BRASS BAND

Founded in 1967, the “Moselle Valley Brass Band” will entertain us with a variety of different musical styles such as Traditional, Dance, Pop, Rock, Jazz and Big Band.

MIR SË FRU

Georges Schiltz
8, Rue Tudor,
L-6582 Rosport-Mompach
+352 691 74 25 70
Georges.schiltz@tudorsgeechter.lu 
www.fru.lu 

 

VINS RENÉ KRIPPES

11A Rue du Pont,
L-6581 Rosport-Mompach
+352 621 28 61 31
rene.krippes@pt.lu 
www.renekrippes.lu 

MAISON VITICOLE ROEDER

27 rue de la Montagne
L-6586 Steinheim
+352 691 62 87 31
luc.roeder@biowenzer.lu 
www.biowenzer.lu 

RAMBORN CIDER CO.

23, Duerfstrooss
L-6660 Born
+352 26 72 92 04
info@ramborn.com 
www.ramborn.com 

 

WENGLER CHÂTEAUX ET DOMAINES

2 Rue Neuve
L-6581 Rosport-Mompach
+352 73 03 73
info@wengler.lu 
www.wengler.lu

Fermeture exceptionnelle des bureaux

Fermeture exceptionnelle des bureaux

Chers habitants, les bureaux de l’Administration communale de Rosport-Mompach resteront exceptionnellement fermés le vendredi, 19 mai 2023.

En cas d‘urgence technique (p.ex. fuite d’eau), veuillez contacter le numéro suivant: 621 831 239.

En cas d’urgence administrative (p.ex. décès), veuillez contacter le numéro suivant: 691 199 289.

Nous vous remercions de votre compréhension.

Die Büros der Gemeindeverwaltung Rosport-Mompach bleiben am Freitag, den 19. Mai 2023, ausnahmsweise geschlossen.

Im Falle eines technischen Notfalls (z.B. Rohrbruch), möchten wir Sie bitten, folgende Nummer anzurufen: 621 831 239.

Im Falle eines administrativen Notfalls (z.B. Sterbefall), möchten wir Sie bitten, folgende Nummer anzurufen: 691 199 289.

Wir danken für Ihr Verständnis.

Porte ouverte – Ecole Régionale de Musique de la Ville d’Echternach

Porte ouverte – Ecole Régionale de Musique de la Ville d’Echternach

Samedi – 17 juin 2023 de 10 à 12h30 à l’école de musique d’Echternach

Inscriptions nouveaux élèves, informations et renseignements, présentation de tous les instruments et possibilité d’essayer tous les instruments

Pour tous les enfants à partir de 4 ans (1ère année préscolaire, cycle 1.1) et adultes

10:00 – 12:30: présentation des différents instruments par les enseignants avec possibilité de les essayer sur place et présentation des classes de danse

12:30 – 16:00: concert open-air avec plusieurs ensembles instrumentaux

Pour tout renseignement supplémentaire, le secrétariat est joignable au 72 82 54  et par courriel: secretariat@em-echternach.com

Plus d’informations: www.emechternach.com 

Newsletter Version (FR) 28.04.23

Porte Ouverte 2023 A4 Echternach A4

Schnuppercours

Klibberen

Klibberen

Léif Automobilisten, virun Ouschteren sinn eis Kanner traditionell mat hire Klibberen an den Dierfer ënnerwee. Dofir passt besonnech gutt op am Stroosseverkéier an adaptéiert Är Vitesse an den Uertschaften.

Villmools Merci.

Chers automobilistes, pendant ces jours avant Pâques, nos enfants vont traditionnellement sonner leurs crécelles dans les rues de nos villages. Prêtez donc une attention particulière dans le trafic routier.

Merci beaucoup.
Studentenjobs 2023

Studentenjobs 2023

Die Gemeinde Rosport-Mompach stellt während den Sommerferien 20 Studenten ein. Interessenten können Ihr Bewerbungsschreiben ab dem 28. März 2023 auf der Gemeinde abholen oder auf www.rosportmompach.lu herunterladen. 

Die Bewerbungen müssen bis spätestens Freitag, den 21. April 2023 bei der Gemeinde abgegeben werden.

Die Einstellungen werden nach dem Verfahren „first come, first served“ vorgenommen. Studenten, die bisher noch nie als Student bei der Gemeinde gearbeitet haben, wird Vortritt gewährt.

La Commune de Rosport-Mompach recrute 20 étudiants pendant les vacances d’été. Les étudiants intéressés peuvent retirer le formulaire d’inscription à la mairie ou le télécharger sur www.rosportmompach.lu à partir du 28 mars 2023.

Les candidatures doivent être remises à la commune pour le vendredi 21 avril 2023 au plus tard.

Les places disponibles seront accordées selon la procédure „premier arrivé, premier servi“. Priorité sera donnée aux étudiants qui n’ont encore jamais travaillé en tant qu’étudiant auprès de la commune.

Travaux forestiers entre Herborn et Mompach

Travaux forestiers entre Herborn et Mompach

En raison de travaux forestiers, le C.R.135 entre Herborn et Mompach sera barré à toute circulation du lundi 3 avril 2023 au vendredi 7 avril 2023.

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

Ligne 272
Les courses d’autobus concernées circuleront de Herborn via le C.R.370 – C.R.340 vers Mompach – suite itinéraire normal et vice-versa.
– Ne sera pas desservi l’arrêt de Mompach-Um Buer.
– Sera exceptionnellement desservi l’arrêt de Mompach-Iewescht Strooss en direction de Givenich.

Ligne 273
Les courses d’autobus concernées circuleront de Herborn via le C.R.370 – C.R.340 vers Mompach – suite itinéraire normal et vice-versa.
– Ne sera pas desservi l’arrêt de Mompach-Um Buer.
– Sera exceptionnellement desservi l’arrêt de Mompach-Kléngelbach.

AVIS RGTR – 196_2023_CR135 Herborn – Mompach

Travaux d’abattage d’arbres entre Girst et le croisement CR 370/CR 372 (Dickweiler)

Travaux d’abattage d’arbres entre Girst et le croisement CR 370/CR 372 (Dickweiler)

En raison de travaux, la route C.R.370 sera barrée à toute circulation sur le tronçon compris entre Girst et le croisement CR 370/CR 372 (Dickweiler) du lundi 10 janvier 2022 au vendredi 14 janvier 2022 inclus.

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

Ligne 475
– Toutes les courses concernées circuleront de Hinkel directement via la N.10 vers Echternach – sans desserte des localités de Girst et Dickweiler ainsi que les arrêts
Echternach-Manterchen, -Route d’Osweiler et vice-versa.

Ligne 492
– Les courses 3442 et 3253 pourront circuler normalement via le tronçon barré.
– Les courses 6058 et 6688 circuleront de Dickweiler via le C.R.372 – Rosport – RN 10 – Hinkel – C.R.370 – Girst (virage) vers Echternach (terminus).

Ligne 496
– Les courses 3491 et 3635 pourront circuler normalement via le tronçon barré.
– Les courses 5801 et 7751 auront leur origine à Dickweiler-Duerfplaz à 13.31 h respect. 18.51 h sans desserte de Hinkel et Girst.
– La course 7151 circulera de Girst (virage) via C.R.370 – Hinkel – RN 10 – Rosport – C.R.372 vers Dickweiler – suite itinéraire normal.
– Les courses 5392 et 7600 auront leur terminus à Dickweiler-Duerfplaz sans desserte de Born (5392), Girst et Hinkel.
– Les courses 6280 et 6982 circuleront de Dickweiler via le C.R.372 – Rosport – RN 10 – Hinkel – C.R.370 vers Girst (virage) – suite itinéraire normal.

AVIS RGTR – 004_2022_CR370 Dickweiler – Girst

Élections législatives

Aschreiwung fir d’Bréifwal

Aschreiwung fir d’Bréifwal

Ab e Méindeg, 20. Mäerz 2023 kënnt Dir Iech fir d’Bréifwal aschreiwen:

  • iwwer www.myguichet.lu
  • oder per schrëftlech Demande (hei ënnen), déi Dir op der Gemeng kënnt ofginn

Inscription au vote par correspondance

À partir du lundi, 20 mars 2023, vous pouvez vous inscrire au vote par correspondance:

  • via www.myguichet.lu 
  • soit par demande (ci-dessous) écrite à déposer auprès de l’administration communale

Antrag zur Briefwahl

Ab Montag, den 20. März 2023 können Sie sich für die Briefwahl eintragen:

  • via www.myguichet.lu
  • oder per schriftlichem Antrag (untenstehend) bei der Gemeindeverwaltung

35. Grand-prix OST-Manufaktur

35. Grand-prix OST-Manufaktur

Der 5. Souvenir Marcel Gilles, der 35. Grand-Prix OST-Manufaktur und der 99. Grand-prix François Faber werden am Sonntag, 26. März 2023 nach den Regeln der Union Cycliste Internationale (UCI) und der Fédération du Sport Cycliste Luxembourgeois (FSCL) ausgetragen.

Organisator ist der Radsportverein ACC Contern, vertreten durch seinen Präsidenten Alain Conter, 47 Op der Hobuch, L-5832 Fentange, Tél: (+352) 621 23 16 45, e-mail: acccontern@gmail.com

Start und Ziel der Rennen sind in Bech (11, rue Hanner Bra vor dem Kulturzentrum).

Mehr Informationen finden Sie hier:

www.acccontern.lu

Programm – 35. Grand-Prix Ost-Manufaktur

Le 5e Souvenir Marcel Gilles, le 35e Grand-Prix OST-Manufaktur et le 99e Grand-prix François Faber se dérouleront le dimanche 26 mars 2023 selon les règles de l’Union Cycliste Internationale (UCI) et de la Fédération du Sport Cycliste Luxembourgeois (FSCL).

L‘organisateur est le club cycliste ACC Contern, représenté par son président Alain Conter, 47 Op der Hobuch, L-5832 Fentange, Tél : (+352) 621 23 16 45, e-mail : acccontern@gmail.com

Le départ et l’arrivée des courses sont à Bech (11, rue Hanner Bra devant le centre culturel).

Pour plus d’informations, cliquez ici :

www.acccontern.lu

Programme – 35. Grand-Prix Ost-Manufaktur

Altkleidersammlung

Altkleidersammlung

Dienstag, 21. März 2023

Bitte stellen Sie Ihren Sack mit den Kleidern, Schuhen oder anderen Textilien, gut verschlossen, erst am selben Tag auf den Gehweg.

Die Säcke werden ab 8.00 Uhr morgens eingesammelt. Es werden keine Säcke von uns verteilt.

Zusätzlich zu den Haus-zu-Haus Sammlungen stehen Container zur Verfügung. Diese werden regelmäßig von einem Team von Freiwilligen geleert. Die gut verpackte Kleidung wird wöchentlich zu einer spezialisierten Sortieranlage in den Niederlanden gebracht um anschließend weiterverwendet zu werden.

Wir danken für Ihr Verständnis und Ihre Mitarbeit.

2023-03-21 Altkleidersammlung

Ramassage de vieux vêtements

Mardi, 21 mars 2023

Prière de déposer vos sacs avec les vêtements, souliers ou autres textiles, bien
emballés, le jour-même sur le trottoir.

Les sacs seront ramassés à partir de 8.00 heures du matin. Aucun sac ne sera distribué de notre part.

En plus des collectes en porte-à-porte, des conteneurs sont toujours disponibles. Ceux-ci sont vidés régulièrement par une équipe de bénévoles. Bien emballés, les vêtements sont transférés chaque semaine dans une usine de tri spécialisée au Pays-Bas, pour enfin être réutilisés ailleurs.

Nous vous remercions de votre compréhension et de votre collaboration.

2023-03-21 Ramassage de vieux vêtements

Relais pour la vie 2023

Relais pour la vie 2023

Dëst Joer fënnt den 25. an 26. Mäerz 2023 nees de Relais pour la vie statt.

D’Sport- an Familljekommissioun vun der Gemeng Rouspert-Mompech organiséiert dofir e Mini – Relais pour la vie Sonndes, den 26. Mäerz 2023 Moies am Sauerpark.

Hei kënnt dir op engem virgezeechenten Parcours während 2 Stonnen (10:00 – 12:00Auer) lafen, walken oder einfach nëmmen trëppelen.

Ënnert dem Pavillon am Sauerpark zu Rouspert kréien d’Participanten an d’Supporter während där Zäit och eppes ze drénken an dat bis 13:00 Auer.

All d’Käschten vum Dag ginn vun der Gemeng iwwerholl, an d’frais d’inscriptions vun 15€ / Persoun  ginn un d’Fondation Cancer gespend.

Dir musst iech just bis den 20. Mäerz 2023 iwwer sportkommissioun@rosportmompach.lu mat Numm a Virnumm umellen.

Les rues au féminin

Les rues au féminin

Internationale Fraendag, den 8 Mäerz 2023

Who is she ? – Wien sidd Dir, Madam ?

Den 15.09.1969 décidéiert de Gemengerot aus der fréierer Gemeng Rouspert eng Strooss zu Éiren der Hellegen Irmina ze benennen. D’Strooss geet aus der rue Henri Tudor fort laanscht dem Flouer « Frummeschberg ».

rue Ste Irmine zu Rouspert

gebuer em 650

gestuerwen em 704 -710

gewunnt zu Oeren an Däitschland

Dem Irmine seng Ofstammung ass onsécher. Eng laang Zäit gouf ugeholl datt si d’Duechter vum Dagobert II war, dem leschte Merovinger Kinnek.

Texter, déi vum Camillus Wampach ënnersicht goufen, stellen awer Zweifel un dëser Theorie. Et schéngt sécher ze sinn, datt d’Irmine enger räicher an och aflossräicher Austrasescher Famill gehéiert déi vum Karel dem Groussen ofstaamt.

Si bestuet den Hugobert, dee wahrscheinlech de Seneschall an de Grof Palatine war. Déi zwee kréie fënnef Kanner. Nom Doud vun hirem Mann gouf si Oberin vum Oeren Klouschter bei Tréier. Am Joer 698 huet d’Äbtissin Irmine en Undeel vun der Villa Epternacus (Iechternach) un den Äerzbëschof Willibrord vun Utrecht mat dem klenge Klouschter an de Kierchen, déi si baue gelooss huet, geschenkt. Am Ganzen mécht d’Irmine sechs Schenkungen un de Willibrord.

Dem Irmine säin Doud ass tëscht 704 a 710 datéiert.

Quellen :
● Klaus-Gunther Wesseling : Irmina von Trier, dans : Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, Band II, Verlag Traugott Bautz ,1990, Spalte 1336.
● Frank Wilhelm : Irmine, Ermesinde, Thyra et les autres : ou ces femmes qui ont marqué Echternach, dans : Die Warte, Luxembourg, Année 1993, n° 27.

Méi Informatioune fannt Dir hei: Dossier de presse – Les rues au féminin – 2023

Journée internationale des femmes, le 8 mars 2023

Who is she ? – Qui êtes-vous, Madame ?

En date du 15.09.1969, les conseillers communaux de l’ancienne commune de Rosport ont fait honneur à Sainte Irmine en donnant son nom à la rue partant de la rue Henri Tudor et conduisant le long du lieu-dit « Frummeschberg ».

rue Ste Irmine à Rosport

née vers 650

décédée vers 704-710

Lieu de résidence à Oeren en Allemagne

La lignée parentale d’Irmine est incertaine. Longtemps, on la suppose être la fille de Dagobert II, le dernier roi des Mérovingiens. Des textes étudiés par Camillus Wampach mettent cependant cette théorie en doute. Ce qui semble certain, c’est qu’Irmine appartient à une famille austrasienne riche et influente, descendante de Charlemagne. Elle épouse Hugobert qui est probablement sénéchal et comte palatin. Ils auront cinq enfants.

Après la mort de son mari, elle sera la supérieure du couvent d’Oeren, près de Trèves. En 698, l’abbesse Irmine lègue à l’archevêque Willibrord d’Utrecht une part de la villa Epternacus (Echternach) avec le petit monastère et les églises qu’elle a fait construire. En tout Irmine fera six donations à Willibrord.

Le décès d’Irmine se situe entre 704 et 710.

Sources :
● Klaus-Gunther Wesseling : Irmina von Trier, dans : Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, Band II, Verlag Traugott Bautz ,1990, Spalte 1336.
● Frank Wilhelm : Irmine, Ermesinde, Thyra et les autres : ou ces femmes qui ont marqué Echternach, dans : Die Warte, Luxembourg, Année 1993, n° 27.

Vous trouvez plus d’informations ici: Dossier de presse – Les rues au féminin – 2023

UNICEF – Aktioun Porte-à-Porte

UNICEF – Aktioun Porte-à-Porte

UNICEF Lëtzebuerg fiert dës Woch mat senger „Porte-à-Porte“ Campagne weider, dëst am Respekt vun den Gestes barrières. 

Bei dëser Campagne gi si bei d’Leit schellen, fir se iwwert hir Aarbecht z’informéieren an hinnen d’Geleeënheet ze ginn sech anzeschreiwe fir reegelméissegen Donateur vun dëser Organisatioun ze ginn. Dëst iwwert en Tablett.

UNICEF Lëtzebuerg huet all déi néideg Mesure geholl, vir d’Sécherheet vum Public an hire Mataarbechter ze garantéieren. D’Mataarbechter sinn instruéiert ginn, wéi si sech ze verhalen hunn a folgend Moossname goufen en place gesat:

  • Si hunn en Teppech vun 2 m dobäi, dee si bei der Hausdier ausrulle fir ze weisen datt si deen néidegen Ofstand anhalen.
  • Si hunn Masken un an Desinfektiounsmëttel derbäi.
  • Fir datt den Donateur seng Domiciliatioun ka validéieren, huet en bis elo ëmmer misse vun Hand op dem Tablett ënnerschreiwen. Fir de Kontakt op e Minimum ze reduzéieren, huet den Donateur elo 2 Méiglechkeeten:
    • Entweder kritt en e Verifizéierungsscode per SMS geschéckt, deen en hirem Mataarbechter gëtt vir esou direkt an ouni Kontakt seng Domiciliatioun z‘aktivéieren.
    • Wann den Donateur dëst net wëll oder ka maachen, bleift nach ëmmer d’Méiglechkeet, mat sengem Stëft op der Tablett z‘ënnerschreiwen. An deem Fall gëtt d‘Tablett virdrun desinfizéiert .

Weiderhi sinn och hir allgemeng Informatioune gülteg, wéi een d’Mataarbechter vun der UNICEF kann identifizéieren:

  • Si huelen zu kengem Zäitpunkt boer Suen
  • Si kënnen sech mat engem Badge ausweisen an hu Kleeder an eng Sécherheetswest mat eisem Numm a Logo un.

D’Inscriptioun gëtt, wéi gesot, iwwert eng Tablett gemaach an net op Pabeier.

Weider Informatiounen fannt Dir op: www.unicef.lu 

Meng Stëmm, mäi Choix

Meng Stëmm, mäi Choix

Nationalen Dag fir d’Aschreiwe vun de Gemengewalen – 18.03.2023

D’Gemengeverwaltung ass vun 9:00 bis 16:00 Auer op fir Är Inscriptioun kënnen ze maachen.

Léif Biergerin, léiwe Bierger,

Hu Dir Sujeten, déi Iech um Häerz leien? Wëllt Dir eppes bewierken an Är Stëmm dofir asetzen? Är Meenung zielt bei den nächste Gemengewale vum 11. Juni 2023.

Wann Dir nach net op de Wielerlëschten ageschriwwe sidd, geet et duer, wann Dir Iech am Biergeramt vun eiser Gemeng oder online iwwer www.guichet.lu aschreift.

Dir kënnt alleguerten Deel vun enger aktiver an engagéierter Gesellschaft sinn: jonk an eeler Persounen, nei Residenten a Leit, déi scho méi laang hei sinn, Net-Lëtzebuerger a Lëtzebuerger. Dat neit Walgesetz erlaabt et net-Lëtzebuerger Awunner sech direkt wa si am Land ukommen, anzeschreiwen!

Mat Ärer Participatioun bei de Gemengewalen engagéiert Dir Iech fir Iech selwer, fir Är Famill a fir d’Zesummeliewe vun alle Bierger an der Gemeng.

Sidd Dir schonn ageschriwwen? Dann deelt Är Experienz mat anere net-lëtzebuergeschen Awunner a sensibiliséiert si esou fir de Sujet an d’Wichtegkeet vun der politescher Participatioun.

Dir decidéiert d’Zukunft vun Ärer Gemeng. Rendezvous den 11. Juni 2023!

Méi Informatiounen iwwer d’Konditioune vun der Aschreiwung fir Net-Lëtzebuerger an iwwer d’Walen am Allgemenge sinn op echkawielen.lu disponibel.

Journée nationale de l’inscription en vue des élections communale – 18.03.2023

L‘ Administration communale ouvrera ses portes de 9.00 – 16.00 heures pour faire votre inscription.

Chère citoyenne, cher citoyen,

Avez-vous des sujets qui vous tiennent à cœur ? Voulez-vous initier des changements et faire entendre votre voix ? Votre opinion compte lors des prochaines élections communales du 11 juin 2023.

Si vous n’êtes pas inscrit(e) sur les listes électorales, il suffit de vous inscrire auprès du bureau de la population de notre commune ou en ligne via www.guichet.lu. Vous pouvez faire toutes et tous partie d’une société active et engagée: jeunes et personnes âgées, nouveaux arrivants et résidents établis, non-Luxembourgeois et Luxembourgeois. La nouvelle loi électorale permet à tous les résidents non-luxembourgeois de s’inscrire dès leur arrivée dans le pays !

Avec votre participation aux élections communales, vous vous engagez pour vous-même, pour vos proches et le vivre-ensemble de tous les citoyens de la commune.

Êtes-vous déjà inscrit(e) ? Alors partagez votre expérience avec les résidents non-luxembourgeois et sensibilisez-les ainsi au sujet et à l’importance de la participation politique.

Vous décidez le futur de votre commune. Rendez-vous le 11 juin 2023 !

Plus d’information concernant les conditions d’inscription pour les non-Luxembourgeois et les élections en générale disponibles sur www.jepeuxvoter.lu.

Nationaler Tag der Einschreibung zur Gemeindewahl – 18.03.2023

Die Gemeindeverwaltung ist von 9:00 bis 16:00 Uhr geöffnet um Ihre Eintragung vorzunehmen. 

Liebe Mitbürgerin, lieber Mitbürger,

gibt es Themen, die Ihnen am Herzen liegen? Möchten Sie Veränderungen anregen und Ihrer Stimme Gehör verschaffen? Ihre Meinung zählt bei den nächsten Kommunalwahlen am 11. Juni 2023.

Falls Sie noch nicht in die Wählerlisten eingetragen sind, können Sie dies beim Bürgeramt unserer Gemeinde oder online über www.guichet.lu machen. Sie alle können Teil einer aktiven und engagierten Gesellschaft sein: junge und ältere Menschen, neu Zugezogene und Einheimische, Nicht-Luxemburger und Luxemburger. Das neue Wahlgesetz ermöglicht es allen nicht-luxemburgischen Einwohnern, sich ab dem Datum ihrer Ankunft in Luxemburg eintragen zu lassen!

Mit Ihrer Teilnahme an den Kommunalwahlen engagieren Sie sich für sich selbst, für Ihre Angehörigen und für das Zusammenleben aller Bürger in unserer Gemeinde.

Sie sind bereits in die Wählerliste eingetragen? Dann teilen Sie doch einfach Ihre Erfahrungen mit anderen nicht-luxemburgischen Mitbürgern und sensibilisieren Sie diese so für das Thema und die Bedeutung der politischen Partizipation.

Wir alle entscheiden über die Zukunft unserer Gemeinde. Sehen wir uns daher am 11. Juni 2023!

Weitere Informationen zur Eintragung in die Wählerlisten für Nicht-Luxemburger und allgemein zu den Wahlen finden Sie unter www.ichkannwaehlen.lu.

National Municipal Election Registration Day – 18.03.2023

The Municipal Office will be open from 9:00 am to 4:00 pm to make your registration.

Dear citizen,

Do you have any issues that are important to you? Do you want to initiate change and make your voice heard? Your opinion counts in the next municipal elections on 11 June 2023.

If you are not on the electoral lists, you can register at our administration office of your municipality or online at www.guichet.lu. You can be part of an active and committed society: young and older people, newcomers and locals, non-Luxembourgers and Luxembourgers. The new electoral law allows all non-Luxembourg residents to register upon their arrival in Luxembourg!

By taking part in the municipal elections, you are stand up for yourself, your family and the living together of all citizens of the municipality.

If you are already registered, then share your experience with other non-luxembourgish residents and make them aware of the subject and importance of political participation.

You decide the future of your municipality. See you on 11 June 2023!

More information about registration for non-Luxembourgers and the general elections is available at www.icanvote.lu.

Dia Nacional de Inscrição nas Eleições Municipais – 18.03.2023

O Escritório Municipal estará aberto das 9:00 às 16:00 horas para fazer a sua inscrição.

Estimada cidadã, estimado cidadão,

Há algum tema que seja importante para si? Quer iniciar uma mudança e fazer ouvir a sua voz? A sua opinião conta nas próximas eleições municipais de 11 de Junho de 2023.

Se não estiver inscrito nas listas eleitorais, pode inscrever-se no gabinete administrativo do seu município ou online em www.guichet.lu. Pode fazer parte de uma sociedade activa e comprometida: jovens e idosos, recém-chegados e locais, não-luxemburgueses e luxemburgueses. A nova lei eleitoral permite a todos os não-luxemburgueses inscreverem-se agora!

Ao participar nas eleições municipais, está a defender-se a si próprio, à sua família e a convivência entre todos os cidadãos do município.

Se já está inscrito, então partilhe a sua experiência com outros residentes não-luxemburgueses e sensibilize-os para o assunto e a importância da participação política.

Decida o futuro do seu município. Vemo-nos no dia 11 de Junho de 2023!

Mais informações sobre a inscrição para não-luxemburgueses e as eleições gerais estão disponíveis em www.eupossovotar.lu.

Skip to content